L'Universitat Occitana d'Estiu de 2021 se tendrà del 10 al 13 de julhet de 2021, a Nimes, sus lo tèma : Quinas evolucions dins la relacion entre l'òme e l'animal ?
Mai de detalhs e parucion escalonada del programa aqui !
Lo cantaire de Gard Jofroi a escrich una cançon corteta sus nòstra situacion sanitària actuala, que faguèt revirar dins mantunas lengas, dont l'occitan, podètz retrobar las diferentas versions sus son site : aqui e vaqui la version occitana revirada per Jòrdi Peladan :
On le dit si souvent : Çò disèm tan sovent
Ce ne s’ra plus jamais Non serà pus jamai
Plus jamais comme avant Pus jamai coma al temps
Mais le monde d’après Mas lo monde delai
À propos, c’est pour quand ? A prepaus quora ven ?
S’en laverait-on les mains ? Se’n lavariam las mans ?
Le présent, c’est l’passé Lo present qu’es passat
Le passé de demain Lo passat pel deman
Qu’est-ce qui va se passer De qué se va passar
Si on attend demain ? S’esperam lo deman ?
Aviam previst a Nimes al mes de novembre una signatura de libres recentament pareguts amb tres autors : Marineta Mazoyer per Barrutlatge en Cevenas, Gérard Tautil per Toponymie cévenole, e Jòrdi Peladan per Òbra religiosa d'Antòni Bigot. Aquò foguèt pas possible, adonc vos presentam aqui sos obratges
Nous avions prévu à Nîmes au mois de novembre, une signature de livres récemment parus avec trois auteurs : Marinette Mazoyer pour Barrutlatge en Cevenas, Gérard Tautil pour Toponymie cévenole, et Georges Peladan pour Òbra religiosa d'Antòni Bigot. Cela n'a pas été possible, nous vous présentons donc ici leurs ouvrages :
Parucion novèla : lo libre de Marineta Mazoyer : Barrutlage en Cevenas, d'aprèp l'òbra de Robert-Louis Stevenson, bilingue, 18 €.
Gérard Tautil, Toponymie Cévenole, Les noms de lieux de Ventalon-en-Cévennes
Antòni Bigot, òbra religiosa
de Jòrdi Peladan
Antoine BIGOT (Nîmes 1825- Nîmes 1897) avec ses poésies dans le parler nîmois de son temps a régalé de nombreuses générations dans sa ville et bien plus loin. Protestant et républicain son œuvre reflète les valeurs auxquels il est resté fidèle toute sa vie. On connaît ses fables teintées d’humour et de bon sens, mais d’autres textes sont tout aussi réussis et digne d’attention, en particulier ce qui est l’objet de cet ouvrage, les poésies d’inspiration religieuse.
Le livre bilingue qu’édite la Marpoc, présenté, commenté et traduit en français par Georges Peladan ambitionne de mettre en lumière cet attachement du poète à sa religion protestante mais aussi son grand humanisme et son esprit de tolérance et d’ouverture. Les fidèles de l’assemblée du musée du désert savent qu’on lui doit « La torre de Constança » mais d’autres poèmes moins connus sont tout autant dignes d’intérêt. La foi n’exclut pas l’humour et son interprétation des paraboles situées comme ses fables dans son lieu de vie, sont particulièrement touchantes par leur simplicité et leur sincérité.
Cet ouvrage bilingue (occitan- français) de 150 pages est à commander à la Marpoc : 4 rue Fernand Pelloutier 30900 Nîmes marpoc30@gmail.com au prix de 13 euros et 3 euros de port.
Un atestacion de sortida bilinga ven de paréisser : publicada per l'OPLO, es reconeguda oficialament, la podètz utilisar !
De telecargar aqui !
MÒSTRA
Didier Nieto, pintaire, vendrà expausar sas òbas al local de la MARPOC del 11 de decembre al 8 de genièr. 4, carrièra Fernand Pelloutier.
La jornada botanica : culhida de plantas per la realizacion d'un erbièr prevista en novembre amb Florença Faure-Braç se podrà pas téner, o regretam fòrça.
Ensatjam de la reportar a l'an que ven, en foncion de la situacion. Se sètz interessats, nos o podètz senhalar, notarem vòstras coordonadas per vos balhar la data novèla tre que serà definida.
L'IEO 30 e la MARPOC èran presents als dos recampaments a l'apèl del collectiu "Pour que vivent nos langues" aqueste dissabte 10 d'octòbre de 2020, a Nimes, puèi a Montpelhièr !
ESSER OCCITAN DEMAN ?
ÊTRE OCCITAN DEMAIN ?
En version digitala
Toute l'année : cours d’occitan dans le GARD !
ATELIERS MARPOC
La Placette (Nîmes) : le mardi à 18h, au comité de quartier, 26 bis rue Becdelièvre.
Caire d’oc (Nîmes) : le mercredi à 18h, au local de la MARPOC, 4 rue Fernand Pelloutier.
La Cigale (Nîmes) : le vendredi à 16h30 (nous contacter pour le lieu).
Milhaud : le lundi à 18h, au centre socio-culturel, place Frédéric Mistral.
IEO30 COURS DEBUTANTS
Sommières : le jeudi à 18h, à la Cave des vignerons du Sommiérois.
La MARPOC a dins sas missions l'edicion de libres en occitan (ficcions : colleccion Mar e Monts) e/o sus la cultura occitana (colleccion Documents). Se sètz autors, nos podètz mandar vòstres manescriches.
L'associacion MARPOC pòt foncionar gràcias als escotissons de sos aderents, dels benficis pròpris (edicion, venda de libres...) e subretot gràcias a las subvencions de las collectivitats. Malurosament en aquesta passa de reduccions budgetàrias, l'associacion se tròba en dificultat financièra, trobaretz aqui la letra detalhada de nòstre president per sosténer l'associacion e sas activitats, e lor permetre de perseguir son engatjament per la lenga e la cultura occitanas !